فهرست مطالب
واژه نامه
درست بخوانیم، درست بنویسیم و درست یاد بدهیم؛ امید است تا با همفکری شما عزیزان این مجموعه به بهترین نحو تکمیل گردیده و در دسترس عموم قرار گیرد. تلاش شده است تا با بررسی ترجمههای کتاب و نظر استادان و صاحبنظران در رشته مدیریت، برای هر واژه، مرتبط ترین و اصلح ترین ترجمه ارائه گردد.
A
Agenda-setting: دستورگذاری، تنظیم دستورکار
Alienation: از خود بیگانگی
Alternate hypothesis: فرضیه جانشین
Altruism: نوع دوستی
Ambiguous questions: پرسشهای مبهم
Ambivalence: ترجیحات فرضی
Analytical study: مطالعه تحلیلی
Analysis of variance (ANOVA): تحلیل واریانس
Anarchism: آنارشیسم
Anomie: بی هنجاری
Anthropocentrism: انسان محوری
Anti-semitism: یهود ستیزی
Applied research: پژوهش کاربردی
Appraisal: ارزیابی
Area sampling: نمونه برداری ناحیهای
Archaic institution: نهاد کهن
Arrangement: ترتیبات
Assessment: ارزیابی
Association: انجمن
Atavistic instincts: غرایز اجدادی
Attitudinal factors: عاملهای نگرشی
Atomism: اتمیسم
Auditing: ممیزی
Autarky: خودبسندگی
Authority: اختیار، اقتدار
Autonomization: خودمختاری
Assessment: ارزیابی
Association: انجمن
Atavistic instincts: غرایز اجدادی
Attitudinal factors: عاملهای نگرشی
Atomism: اتمیسم
Auditing: ممیزی
Autarky: خودبسندگی
Authority: اختیار، اقتدار
Autonomization: خودمختاری
Archaic institution: نهاد کهن
Arrangement: ترتیبات
Absolutism: مطلق گرایی
Acceptability: مقبولیت
Accountability: پاسخگویی
Accounting: حسابرسی
Accreditation: اعتبار گذاری، مجوز
Accumulation: انباشت
Accuracy: صحت
Action-arena: عرصه کنش
Action of rational: کنش عقلایی
Action-situation: موقعیت کنش
Adaptation: تطابق
Adaptive efficiency: کارایی انطباقی
Adjusted goodness of fit index (AGFI): شاخص برازندهگی تعدیل یافته
Administration: اداره امور
Administrative: اداری
Adoption: انطباق
Advantaged-groups: گروه های سزاوار
Adversary politics: سیاست دشمنی
Advertisement: تبلیغ
Advertising: تبلیغاتی
Advocacy-Coalition-Framework: چارچوب ائتلاق مدافع
Agency economics: اقتصاد کارگزار
َAgency: آژانس
Agenda-setting: دستورگذاری، تنظیم دستورکار
Alienation: از خود بیگانگی
Alternate hypothesis: فرضیه جانشین
Altruism: نوع دوستی
Ambiguous questions: پرسشهای مبهم
Ambivalence: ترجیحات فرضی
Analytical study: مطالعه تحلیلی
Analysis of variance (ANOVA): تحلیل واریانس
Anarchism: آنارشیسم
Anomie: بی هنجاری
Anthropocentrism: انسان محوری
Anti-semitism: یهود ستیزی
Applied research: پژوهش کاربردی
Appraisal: ارزیابی
Area sampling: نمونه برداری ناحیهای
B
– Brand equity: ارزش ویژه برند
– Brand extension: تعمیم برند
– Brand value: ارزش (مالی) برند
Branding: برندسازی
Break-even pricing: قیمت گذاری سربهسر
Broad problem area: زمینه کلی مشکل
Broker: دلال
Business analysis: تحلیل کسب و کار
Bureaucracy: بوروکراسی، دیوانسالاری
Bureaucrat: بوروکرات، دیوانسالار
Buzz marketing: بازاریابی همهمهای
Back-casting: پس بینی
Backward-mapping: انگاشت رو به عقب
Basic research: پژوهش بنیادی
Belief: باور
Benchmark: محک زنی
Bias: سوگیری (تورش)
Big data: ابرداده
Bibliography: کتابنامه
Bounded-rationality: عقلانیت محدود
Brand: برند
C
Competitor analysis: تحلیل رقبا
Complex probability sampling: نمونهبرداری احتمالی پیچیده
Comprehensive-rationality: عقلانیت جامع
Concentrated marketing: بازاریابی متمرکز
Concept: مفهوم (جوهره)
– Concept testing: آزمون مفهوم
Concurrent validity: روایی همزمان
Confidence: سطح اطمینان
Consequence: نتیجه
Consumer buyer behavior: رفتار خریدارِ مصرف کننده
Conjuncture: بزنگاه
Content: محتوا
Content marketing: بازاریابی محتوا
Context: بستر
Construct validity: روایی سازه
Content validity: روایی محتوا
Contextual factors: عوامل زمینهای
Contrived sampling: محیط ساختگی
Control group: گروه کنترل
Controlled variable: متغیر کنترل شده
Convenience sampling: نمونهبرداری دردسترس
Convergent validity: روایی همگرا
Correlational analysis: تحلیل همبستگی
Convenience product: محصول دمدست
Convenience store: فروشگاه راهدست
Correlational study: مطالعه همبستگی
Corruption: فساد
Cost-based pricing: قیمت گذاری مبتنی بر هزینه
Criterion-related validity: روایی وابسته به ملاک
Criterion variable: متغیر ملاک
Campaign: کمپین
Catalog marketing: بازاریابی کاتالوگی
Cause-and-effect: علت و معلول
Causal analysis: تحلیل علی
Causal process tracing: ردیابی فرایند علی
Causal research: پژوهش علی
Causal study: مطالعه علی
Channel: شبکه
Citizen: شهروند
Check-and-balance: مراقبه و موازنه
Chi-square test: آزمون مجذور کای
Classification data: دادههای طبقهبندی
Closed questions: پرسشهای بسته
Cluster sampling: نمونهبرداری خوشهای
Coalition: ائتلاف
Co-branding: برندسازی مشترک
Cognitive dissonance: ناهمسانی شناختی
Coherence: انسجام
Comparative fit index (CFI): شاخص برازندهگی تطبیقی
Comparative study: مطالعه تطبیقی (مقایسهای)
Competitive-advantage: مزیّت رقابتی
Customer lifetime value (CLV): ارزش طول عمر مشتری
Customer relationship management (CRM): مدیریت روابط با مشتری
Customer satisfaction: رضایت مشتری
Customer value analysis: تحلیل ارزش مشتری
Customer value marketing: بازاریابی ارزش مشتری
Customer value-based pricing: قیمت گذاری مبتنی بر ارزش مشتری
Critical: ارزیابی
Cross-sectional study: مطالعه مقطعی
Customer: مشتری
Customer insights: بینشهای مشتری
D
Decider: تصمیم گیرنده
Decision: تصمیم
Deduction: قیاس
Decline stage: مرحله کاهش
Deficient product: محصولات نارسا
Demand: تقاضا
Demand curve: منحنی تقاضا
Demographic: جمعیت شناختی
Dependent variable: متغیر وابسته
Descriptive research: پژوهش توصیفی
Descriptive statistics: آمار توصیفی
Descriptive study: مطالعه توصیفی
Desirable product: کالای مطلوب
Deviation: انحراف
Dichotomy: دوگانگی
Diffusion: اشاعه
Differentiation: تمایز
Digital marketing: بازاریابی دیجیتال
ِDirect marketing channel: شبکه بازاریابی مستقیم
-directed: گرا-
Directional hypothesis: فرضیه جهتدار
Discriminant validity: روایی واگرا
Discount: تخفیف (در قیمت)
Discretion: صلاحدید
Disproportionate stratified random sampling: نمونهبرداری تصادفی طبقهای نامتناسب
Distribution: توزیع
Diversification: تنوع
Doctrine: آموزه
Double-barreled question: پرسش چندگانه
Double sampling: نمونهبرداری مضاعف
Dynamic panel: پنل پویا
ِDynamic pricing: قیمت گذاری پویا
E
Experience curve: منحنی تجربه
Experimental design: طرح تجربی
Experimental group: گروه تجربی
Experimental research: پژوهش آژمایشگاهی
Exploratory study: مطالعه اکتشافی
Expert: خبره
Exploratory research: پژوهش اکتشافی
Export: صادرات
External consultants: مشاوران برون سازمانی
External validity: روایی بیرونی
Exclusive distribution: توزیع انحصاری
Execution style: سبک اجرا (ی پیام)
Executive: اجرایی
Economic-policy: خط مشی اقتصادی
Economic environment: محیط اقتصادی
Editing data: ویرایش دادهها
Element: عضو، عنصر
Elite: نخبه
ٍEmail marketing: بازاریابی پست الکترونیکی
Epistemology: معرفت شناسی
Equity: برابری
Ethnographic research: پژوهش قوم نگاری
Evaluation: ارزشیابی
Event history analysis: تحلیل تاریخ واقعه
Event marketing: بازاریابی رویداد
Evidence: شواهد
F
Fiscal-policy: خط مشی مالی
Forecast: پیشبینی
Formulation: تدوین
Function: کارکرد
Fundamental research: پژوهش بنیانی
Funneling technique: تکنیک قیفی
Face-to-face interview: مصاحبه حضوری
Face validity: روایی ظاهری
Factorial validity: روایی عاملی
Failure: شکست
Federal-state: دولت فدرال
Field experiment: آزمایش میدانی
Field study: مطالعه میدانی
G
Garbage-can-model: مدل سطل زباله
Generalizability: تعمیم پذیری
Goal: هدف
Goodness of fit index (GFI): شاخص برازندهگی
Governance: حکمرانی
Government: حکومت
Graphic rating scale: مقیاس رتبه بندی نموداری
H
History effect: اثر تاریخچه
Hypothesis: فرضیه
Hypothetic-deductive method of research: روش پژوهش فرضی-قیاسی
I
Internal consultants: مشاوران درون سازمانی
Internal validity of experiments: روایی درونی آزمایشها
Interrater reliability: اعتبار درجهبندی کنندگان
Interval scale: مقیاس فاصلهای
Intervening variable: متغیر مداخلهگر
Interviewing: مصاحبه
Inventory: سیاهه
Iron-triangle: مثلّث آهنین
Issue: مسئله
Itemized rating scale: مقیاس درجهبندی چندگزینهای
Instrumentation effect: اثر آزمون
Interest-group: گروه ذینفع
Interitem consistency reliability: اعتبار همخوانی درونی
Ideology: ایدئولوژی
Impact: اثر
Implementation: اجرا
Incremental: تدریجی (افزایشی)
Incremental fit index (IFI): شاخص برازندگی افزایشی
Independent variable: متغیر مستقل
Inferential statistics: آمار استنباطی
Input: درونداد
Institution: نهاد
Institutional Analysis and Development framework (IAD): چارچوب تحلیل و توسعه نهادی
Institutionalism: نهادگرایی
Instrument: ابزار
J
Judgement sampling: نمونهبرداری قضاوتی
Judiciary: قضایی
L
Lab experiment: آزمون آزمایشگاهی
Laissez-faire: عدم مداخله
Law: قانون
Leading questions: پرسشهای راهنما
Legislature: قانون گذاری
Legitimacy: مشروعیّت
Lesson-drawing: درس آموزی
Likert scale: مقیاس لیکرت
Literature review: بررسی ادبیات (پیشینه پژوهش)
Literature survey: بررسی پیشینه
Loaded questions: پرسشهای بارداد
Longitudinal study: مطالعه طولی
M
Manipulation: دستکاری
Matching: جور کردن
Maturation effect: اثر بلوغ
Measure: اندازه
Moderating variable: اثر تعدیل کننده
Methodology: روش شناسی
Monetary-policy: خط مشی پولی
Monitor: نظارت
Mortality: تلفات
Motivational research: پژوهش انگیزاننده
Muddling-through: از مهلکه گریختن
Multiple regression analysis: تحلیل رگرسیون چندمتغیره
Multiple cluster sampling: نمونه برداری چندمرحلهای خوشهای
N
Narrative: روایتی
Network: شبکه
New-public-administration: اداره امور عمومی نوین
New-public-management: مدیریت دولتی نوین
Nominal scale: مقیاس اسمی
Non-contrived setting: محیط طبیعی پژوهش
Non-directional hypothesis: فرضیه بدون جهت
Non-normed fir index (NNFI): شاخص برازندهگی غیرتطبیقی
Non-participant observer: مشاهدهگر غیرفعال
Non-probability sampling: نمونهبرداری غیراحتمالی
Nuisance variable: متغیر مزاحم
Null hypothesis: فرضیه صفر (پوچ)
O
Objective: عینی
Objectivity: عینیت
Observational survey: پیمایش مشاهدهای
One-shot-study: مطالعه تک ضربهای
Open-ended questions: پرسشهای باز
Operational definition: تعریف عملیاتی
Ordinal scale: مقیاس ترتیبی
Ontology: هستی شناسی
-Oriented: مدار-
Outcome: پیامد
Output: برونداد
P
Panel study: مطالعه پنل (گروه نمونه)
Parallel-form reliability: اعتبار فرمهای موازی
Parsimony: صرفهجویی
Participant-observer: مشاهدهگر مشارکتکننده
Path-dependence: وابستگی به مسیر
Plan: طرح
Pluralism: تکثّرگرایی
Policy: خط مشی
Policy-adoption: اتخاذ خط مشی
Policy-analysis: تحلیل خط مشی
Policy-communities: جوامع خط مشی
Policy-diffusion: اشاعه خط مشی
Policy-experimentation: آزمایش خط مشی
Policy-making: خط مشی گذاری
Policy-proposal: پیشنهادیه خط مشی
Policy-research: خط مشی پژوهی
Policy-succession: جانشینی خط مشی
Political-economy: اقتصاد سیاسی
Politics: علم) سیاست)
Politicization: سیاسی کاری
Population: جامعه (آماری)
Population frame: چارچوب جامعه آماری
Post-test: پس آزمون
Precision: دقت
Primary data: دادههای دست اول
Principle: اصل
Principle-agent problem (agency dilemma): مشکل کارفرما-کارگزار
Prescribe: تجویز
Privatization: خصوصی سازی
Problem definition: تعریف مساله
Problem statement: بیان مساله
Problem-structuring: صورتبندی مشکل
Progressive-taxation: مالیات بندی تصاعدی
Projective methods: روشهای فرافکن
Proportional-taxation: مالیات بندی متناسب
Proportionate stratified random sampling: نمونهبرداری تصادفی طبقهای متناسب با حجم
Public-administration: اداره امور عمومی
Public-choice: انتخاب عمومی
Public-good: کالای عمومی
Public-interests: منافع عامه
Punctuated-equilibrium: تعادل نقطه ای
Purposiveness in research: هدفمندی پژوهش
Purposive sampling: نمونهبرداری هدفمند
Predictive validity: روایی پیشبینی
Predictor variable: متغیر پیشبین
Preferences: ترجیحات
Pre-test: پیش آزمون
Q
Qualitative data: داده کیفی
Questionnaire: پرسشنامه
Quota sampling: نمونهبرداری سهمیهای
R
Randomization: انتخاب تصادفی
Ratio scale: مقیاس نسبتی
Rationality: عقلانیت
Recall-dependent questions: پرسشهای مبتنی بر یادآوری
Recommend: توصیه
Reform: اصلاح
Regulation: مقرّرات
Regulatory: تنظیمی
Regressive-taxation: مالیات بندی نزولی
Relative fit index (RFI): شاخص برازندهگی نسبی
Reliability: اعتبار
Replicability: تجدیدپذیری
Representativeness of the sample: معرف بودن نمونه
Research: پژوهش
Resilience: تاب آوری
Responsiveness: پاسخدهی
Restricted probability designs: طرحهای تصادفی محدود
Rigor: دقت
Root mean square error of approximation (RMSEA): ریشه دوم واریانس خطای تقریب
S
Sample: نمونه
Sample size: اندازه نمونه
Sampling: نمونه برداری
Scale: مقیاس
Scientific investigation: رسیدگی (پژوهش) علمی
Secondary data: دادههای دست دوم
Selection effect: اثر گزینش
Semantic differential: افتراق معنایی
Simple random sampling: نمونهبرداری تصادفی ساده
Simulation: شبیه سازی
Social desirability: پذیرش اجتماعی
Social-policy: خط مشی اجتماعی
Solomon four-group design: طرح چهارگروهی سالمون
Split-half reliability: اعتبار از نوع دو نیمه کردن
Spoils-system: نظام تاراج
Stability of a measure: پایایی ابزار سنجش
Standardized root mean square residual (SRMSR): ریشه استاندارد باقیمانده مجذور میانگین
Strategy: راهبرد
Stratified random sampling: نمونهبرداری تصادفی طبقهای
Street-level-bureaucrat: کارگزار سطح خیابان
Structural variable: متغیرهای ساختاری
Structure: ساختار
Structured interview: مصاحبه ساختمند (ساختاریافته)
Structured observational studies: مطالعات مشاهدهای ساختمند
Style: سبک
Subject: آزمودنی، موضوع
Subjective: ذهنی
Subside: یارانه
Succession: جانشینی
Synopsis: خلاصه پژوهش
Systematic sampling: نمونهبرداری نظاممند
State: دولت
Static panel: گروه نمونه ایستا
Statistical regression: رگرسیون آماری
Story-telling: داستان سرایی
T
t-Test: tآزمون
Tax-farming: تیول داری
Telephone interview: مصاحبه تلفنی
Termination: خاتمه
Test-retest reliability: اعتبار بازآزمایی
Testability: آزمون پذیری
Testing effect: اثر آزمون
Theoretical framework: چارچوب نظری
Threshold-effect: اثر حدی
Transparency: شفافیّت
Transfer: انتقال
Treatment: کاربندی
-Inappropriate transfer: انتقال نامناسب
-incomplete transfer: انتقال ناقص
-uninformed transfer: انتقال فاقد اطلاعات کافی
U
Unbiased questions: پرسشهای بدون تورش
Unit of analysis: واحد تجزیه و تحلیل
Unitary-state: دولت واحد
Unobtrusive measures: اندازههای غیرمستقیم
Unrestricted probability sampling: نمونهبرداری تصادفی محدودنشده
Unstructured interview: مصاحبه غیرساختمند
Unstructured observational study: مطالعه مشاهدهای غیرساختمند
V
Validity: روایی
Variable: متغیر
Voter: رأی دهنده
W
Welfare-state: دولت رفاه